
近日,有旅客在浙江湖州南浔古镇景区发现一处电动不雅光船售票通知牌的英文翻译,将“核载12东说念主”中的“核载”翻译为了nuclear loading(核能装载),戏称其为“核能源不雅光船”。4月27日,上游新闻记者料到景区,该景区责任主说念主员暗示,照旧核实相干情况,会进行整改。
旅客拍到的售票牌,将核载翻译为“核能装载”。受访者供图
发帖的上海旅客向记者暗示,我方在南浔古镇游玩时,发现景区不雅光船售票牌上的英文翻译存在乌龙,将“核载12东说念主”误译为“nuclear loading 12 people”(直译“12东说念主核能装载”),帖文中该旅客戏称其为“核能源不雅光船”,引来网友热议。
上游新闻记者看到,涉事售票通知牌属于浙江南浔古镇旅游发展有限公司,船是从徐家弄船埠到宝善河船埠的电动不雅光船,牌子上明晰地标注了不雅光船票价、购票技术及发船限定,其中写明“满8东说念主以上或20分钟发船,核载12东说念主,包含老东说念主和婴幼儿”。但在对应的英文翻译中,“核载”这一交通输送术语被无理译为与核能相干的“nuclear loading”,与“核能源”产生关联。
南浔古镇的游船。 图据南浔古镇景区
有网友暗示,这个无理当该是机器翻译导致的乌龙,“核载12东说念主”的正确英文译法应该是maximum capacity is 12 passengers。不少网友捉弄“笑死了”“番邦东说念主来了直呼中国太雄壮”,还有网友将这一乌龙与古文《核舟记》关联,有网友制作了“核桃”局面的AI“核能源航母”图片。
4月27日,上游新闻记者拨打南浔古镇景区相干电话反馈情况,责任主说念主员暗示,会让徐家弄船埠责任主说念主员拍摄售票派司片核实,阐述后将进行整改。随后,责任主说念主员回报,已核实相干问题,因整改需从头制作售票牌,历程不会太快,此前也暂无其他旅客反馈该问题。
南浔古镇位于浙江省湖州市南浔区,是国度AAAAA级旅游景区、江南六大古镇之一,2014年算作中国大运河进犯构成部分入选天下文化遗产,亦然湖州市首个国度5A级旅游景区。
上游新闻记者 汤皓开云体育(中国)官方网站
